Переводчики иврита
Перевод с языка иврит и перевод на иврит в Бюро переводов "Украина", г. Киев осуществляется профессиональными переводчиками иврита.
Мы выполняем перевод с языка иврит и перевод на иврит исключительно для частных и государственных организаций. Бюро переводов работает с частными лицами. Наши услуги включают в себя все виды письменного и устного перевода с языка иврит и перевода на иврит.
Письменный перевод с иврита и перевод на иврит всех видов документации, в т.ч. технической, юридической, медицинской, художественной и перевод программного обеспечения и перевод компьютерных игр.
Переводчики иврита в нашем бюро переводов – дипломированные специалисты, выпускники ведущих российских вузов, а также переводчики-носители иврита.
Стоимость перевода с языка иврит и перевода на иврит: смотрите здесь
Минимальный заказ на письменный перевод с иврита и перевод на иврит: 1 страница.
Краткая справка по ивриту
ИВРИТ - семитский язык ханаанейской подгруппы, официальный язык Израиля. Около 5 млн. говорящих. Во 2-1-м тыс. до н. э. на иврите (древнееврейском языке) говорили евреи Палестины.
Важнейший памятник древнееврейского языка - Ветхий завет (древнейшая часть - "Песнь Деборы" - относится к 13 или 12 вв. до н. э., остальной текст - к 9-2 вв. до н. э.). Надписи - с 9 в. до н. э. Фонетика, грамматика и лексика древнееврейского языка типично семитские. Прасемитский консонантизм в основном сохранился, вокализм же чрезвычайно усложнился (разное развитие гласных в различных слоговых и акцентных условиях). Семитская морфология (кроме падежей) почти целиком сохранена. Грамматические значения передаются чередованием гласных и геминацией (долготой) согласных основы, суффиксами и префиксами.
С начала н. э. иврит, вытесненный из разговорного употребления арамейским языком, остаётся языком культуры и религии. В средние века и в новое время является языком художественной, философской, научной и религиозной литературы. С конца 19 - начала 20 вв. вновь становится разговорным языком в Палестине. Современный иврит сохраняет древние морфологические формы, древние корни и слова, но в семантическом и синтаксическом отношениях подвергся сильному субстратному и суперстратному воздействию идиша, других германских и славянских языков.
Существует ряд традиционных произношений иврита: ашкеназское (у евреев Восточной Европы), сефардское (у балканских и других выходцев из Испании), произношение евреев арабских стран, грузинских евреев и пр. В основу современного иврита положено сефардское произношение. В современном иврите исчезло различение гласных и согласных по долготе, утрачены специфические семитские согласные (эмфатические, большинство ларингалов и пр.). Модернизация и пополнение лексики осуществляются преимущественно за счёт семитских корней и словообразовательных моделей.
Бюро переводов "Украина", г. Киев в кратчайшие сроки подберёт переводчика (или группу переводчиков) с иврита и на иврит именно той тематики, которая Вам необходима.