Переводчики русского языка
Перевод с русского языка и перевод на русский язык в Бюро переводов «Украина», г. Киев осуществляется профессиональными переводчиками русского языка.
Мы выполняем перевод с русского языка и перевод на русский язык для частных и государственных организаций. Бюро переводов работает с частными лицами. Наши услуги включают в себя все виды письменного и устного перевода с русского языка и перевода на русский язык.
Письменный перевод с русского языка и перевод на русский язык всех видов документации, в т.ч. технической, юридической, медицинской, художественной и перевод программного обеспечения и перевод компьютерных игр.
Переводчики русского языка в нашем бюро переводов – дипломированные специалисты, выпускники ведущих российских и украинских вузов.
Стоимость перевода с русского языка и перевода на русский язык: смотрите здесь
Минимальный заказ на письменный перевод с русского языка и перевод на русский язык: 1 страница.
Краткая справка по русскому языку
Русский язык, язык русской нации, средство межнационального общения народов СССР, принадлежит к числу наиболее распространённых языков мира. Один из официальных и рабочих языков ООН. Число говорящих на русском языке в СССР - свыше 183 млн. чел. (1970, перепись). Относится к восточной группе славянских языков.
Истоки русского языка уходят в глубокую древность. Примерно во 2-1-м тыс. до н. э. из группы родственных диалектов индоевропейской семьи языков выделяется протославянский язык (на поздней стадии - примерно в 1-7 вв. - называемый праславянским). Где жили протославяне и их потомки праславяне, - вопрос дискуссионный. Вероятно, праславянские племена во 2-й половине 1 в. до н. э. и в начале н. э. занимали земли от среднего течения Днепра на В. до верховьев Вислы на З., к Ю. от Припяти на С. и лесостепные районы на Ю. В 1-й половине 1 в. праславянская территория резко расширилась. В 6-7 вв. славяне занимали земли от Адриатики на Ю.-З. до верховьев Днепра и озера Ильмень на С.-В. Праславянское этноязыковое единство распалось. Образовались 3 близкородственные группы: восточная (древнерусская народность), западная (на базе которой сложились поляки, чехи, словаки, лужичане, поморские славяне) и южная (её представители - болгары, сербохорваты, словенцы, македонцы).
Восточнославянский (древнерусский) язык просуществовал с 7 по 14 в. Его характерные особенности: полногласие ("ворона", "солодъ", "берёза", "железо"); произношение "ж", "ч" на месте праславянских *dj, *tj, *kt ("хожю", "свперевод на русскийча", "ночь"); изменение носовых гласных *ọ, *ę в "у", "я"; окончание "-ть" в глаголах 3-го лица множественного числа настоящего и будущего времени; окончание "-перевод на русский" в именах с мягкой основой на "-а" в родительном падеже единственного числа ("землперевод на русский"); многие слова, не засвидетельствованные в других славянских языках ("куст", "радуга", "груздь", "кошька", "дешёвый", "сапогъ" и др.); и ряд других русских черт. В 10 в. на его основе возникает письменность (кирилловский алфавит, см. Кириллица), достигшая высокого расцвета (Остромирово евангелие, 11 в.; "Слово о законе и благодати" киевского митрополита Иллариона, 11 в.; "Повесть временных лет", начала 12 в.; "Слово о полку Игореве", 12 в.; Русская правда, 11-12 вв.). Уже в Киевской Руси (9 - начале 12 вв.) древнерусский язык стал средством общения некоторых балтийских, финно-угорских, тюркских, отчасти иранских племён и народностей. В 14-16 вв. юго-западная разновидность литературного языка восточных славян была языком государственности и православной церкви в Великом княжестве литовском и в Молдавском княжестве. Феодальная раздробленность, способствовавшая диалектному (см. Диалект) дроблению, монголо-татарское иго (13-15 вв.), польско-литовские завоевания привели в 13-14 вв. к распаду древнерусской народности. Постепенно распалось и единство древнерусского языка. Образовалось 3 центра новых этноязыковых объединений, боровшихся за свою славянскую самобытность: северо-восточный (великорусы), южный (украинцы) и западный (белорусы). В 14-15 вв. на базе этих объединений складываются близкородственные, но самостоятельные восточнославянские языки: русский, украинский и белорусский.
Нейтральные (стилистически не окрашенные) средства современного русского литературного языка составляют его основу. Остальные формы, слова и значения имеют стилистическую окраску, которая придаёт языку всевозможные оттенки выразительности. Наибольшее распространение имеют разговорные элементы, несущие функции непринуждённости, некоторой сниженности речи в письменной разновидности литературного языка и являющиеся нейтральными в бытовой речи. Однако разговорная речь как составная часть литературного языка (см. Разговорная речь) не представляет собой особой языковой системы.
Распространённым средством стилистического разнообразия литературного языка является просторечие. Оно, как и разговорные средства языка, двойственно: будучи органической частью литературного языка, в то же время существует за его пределами. Исторически просторечие восходит к старой разговорно-бытовой речи городского населения, противостоявшей книжному языку в те времена, когда нормы устной разновидности литературного языка ещё не были выработаны. Разделение старой разговорно-бытовой речи на устную разновидность литературного языка образованной части населения и просторечие началось примерно с середины 18 в. В дальнейшем просторечие становится средством общения преимущественно неграмотных и полуграмотных горожан, а в пределах литературного языка часть его особенностей используется как средство яркой стилистической окраски.
Особое место в русском языке занимают говоры. В условиях всеобщего обучения они быстро отмирают, вытесняются литературным языком. В своей архаической части современные говоры составляют 2 крупных наречия: северновеликорусское (оканье, взрывной согласный "г", стяжение гласных, формы личных местоимений "меня", "тебя", "себя", твёрдое окончание "-т" в глаголах 3-го лица настоящего и будущего времени) и южновеликорусское (аканье, фрикативный согласный g, формы винительного и родительного падежей местоимений "мене", "тебе", "себе", мягкое окончание "-ть" в глаголах 3-го лица настоящего и будущего времени) с промежуточным переходным средневеликорусским наречием. Есть более мелкие единицы, так называемые диалекты (группы близких говоров), например новгородский, владимиро-ростовский, рязанский. Это деление условно, так как границы распространения отдельных диалектных особенностей обычно не совпадают. Границы диалектных особенностей пересекают русские территории в различных направлениях или же эти особенности распространены лишь на её части. До возникновения письменности диалекты были универсальной формой существования языка. С возникновением литературных языков они, видоизменяясь, сохраняли свою силу; речь подавляющего большинства населения была диалектной. С развитием культуры, возникновением национального русского языка диалекты становятся преимущественно речью сельского населения. Современные русские говоры превращаются в своеобразные полудиалекты, в которых местные черты сочетаются с нормами литературного языка. Говоры постоянно воздействовали на литературный язык. Диалектизмы и теперь используются писателями в стилистических целях.
Бюро переводов «Украина», г. Киев в кратчайшие сроки подберёт переводчика (или группу переводчиков) с русского языка и на русский язык именно той тематики, которая Вам необходима.