Перевод с словенского языка и перевод на словенский язык в Бюро переводов «Украина», г. Киев осуществляется профессиональными переводчиками словенского языка.
Мы выполняем перевод с словенского языка и перевод на словенский язык для частных и государственных организаций. Бюро переводов работает с частными лицами. Наши услуги включают в себя все виды письменного и устного перевода с словенского языка и перевода на словенский язык.
Письменный перевод с словенского языка и перевод на словенский язык всех видов документации, в т.ч. технической, юридической, медицинской, художественной и перевод программного обеспечения и перевод компьютерных игр.
Переводчики словенского языка в нашем бюро переводов – дипломированные специалисты, выпускники ведущих российских и украинских вузов, а также переводчики-носители словенского языка. Стоимость перевода с словенского языка и перевода на словенский язык: смотрите здесь Минимальный заказ на письменный перевод с словенского языка и перевод на словенский язык: 1 страница.
Краткая справка по словенскому языку
СЛОВЕНСКИЙ ЯЗЫК - государственный язык Республики Словения (2,5 млн. жителей), распространен также среди сельского населения в окрестных горах на территории Австрии (Каринтия и Штирия) и Италии (где, впрочем, вытесняется немецким и итальянским языками, хотя преподавание на словенском и ведется в некоторых школах). Южнославянский язык, близкий сербскохорватскому. Однако есть черты, напоминающие восточнославянские (например, развитие праславянского tj в c – sveca 'свеча'). Совпадение самоназвания с названием новгородского племени «словене», наличие корней, общих именно с этим диалектом русского языка (напр., корень vever- для обозначения белки) вызывают у некоторых словенцев желание видеть связь с древним северным племенем.
Первым памятником считают Фрейзингенские отрывки 10–11 вв. Первый текст на собственно словенском, Целовецкая рукопись, относится к 14 в., а грамматика и литература создается с конца 16 в. протестантским священником Приможем Трубаром.
Имеется множество диалектов, сильно отличающихся от литературного языка, основой которого является говор жителей Любляны. Один из приморских диалектов – резьянский – изучал выдающийся русский и польский лингвист И.А.Бодуэн де Куртенэ.
В большинстве диалектов кроме экспираторного имеется еще и тональное ударение тех же типов, что и в сербохорватских диалектах.
Словенский – единственный славянский язык, сохранивший двойственное число существительного и глагола, напр. prijatelja 'два друга', prijatelji 'друзья'. Имеется шесть падежей, три рода (в средний род попадает и слово dekle 'девушка'). Глаголы относятся к совершенному или несовершенному видам, причем совершенный вид может употребляться и в настоящем времени для обозначения повторяющегося действия, возможности что-то сделать (такое изредка встречается и в русском, например, в выражениях он придет, бывало, домой и работает или он не решит задачу, хотя обычно такие формы в русском языке являются формами будущего времени).
Прошедшее время образуется при помощи вспомогательного глагола, как в праславянском. Имеется плюсквамперфект (давнопрошедшее время) для обозначения действия, происходившего до какого-то момента в прошлом.
Местоимения различают вопросительные (kdo, kada) и относительные (kdor, ko, kadar) формы. Числительные имеют особую форму для обозначения типов: dvoji ucenci 'два вида учеников'.
В диалектах, особенно каринтийском и штирийском (которые сами жители нередко считают особыми языками), много заимствований из немецкого, однако в литературном языке сохраняются славянские корни (впрочем, заимствования встречаются и здесь, в том числе из турецкого языка, через посредство сербское). Бюро переводов «Украина», г. Киев в кратчайшие сроки подберёт переводчика (или группу переводчиков) с словенского языка и на словенский язык именно той тематики, которая Вам необходима.
Добавил: perevod |
Контактное лицо: Бюро переводов "Украина"
| Теги:
Уважаемые клиенты! Если Вам необходим перевод с словенского на русский или украинский язык документов, договоров, уставов, справок о несудимости. Вы ищите переводчика с русского на словенский для устного либо письменного перевода. Если не знаете где сделать медицинский, юридический или технический перевод с словенского на украинский язык или с русского на словенский в своем городе. Если вам срочно необходим переводчик с русского на словенский язык или любой другой язык мира, то обратитесь к нашим специалистам и мы поможем сделать устный либо письменный перевод на словенский быстро и качественно!
Мы работаем во многих городах Украины.
За подробной информацией, звоните к нам по тел.: (098) 663-20-54, (063) 881-09-26.
Не можете дозвониться? Воспользуйтесь услугой "обратный звонок" - заполните форму ниже и в самое ближайшее время Вам перезвонит наш менеджер:
Центральное бюро переводов. Киев. Украина. Центральне бюро перекладів. Київ. Україна.