Пятница, 22.09.2017, 01:56
Переводчики с греческого на русский, украинский: (066)032-98-23
Устный и письменный перевод на греческий язык: (093)539-62-73
Приветствую Вас Гость | RSS
Поиск
Perevod4You
Реклама
Языки перевода
Азербайджанский перевод
Английский перевод
Арабский перевод
Армянский перевод
Белорусский перевод
Болгарский перевод
Венгерский перевод
Греческий перевод
Грузинский перевод
Датский перевод
Иврит перевод
Исландский перевод
Испанский перевод
Итальянский перевод
Казахский перевод
Каталонский перевод
Киргизский перевод
Китайский перевод
Корейский перевод
Курдский перевод
Латышский перевод
Литовский перевод
Македонский перевод
Малазийский перевод
Молдавский перевод
Монгольский перевод
Немецкий перевод
Нидерландский перевод
Норвежский перевод
Персидский перевод
Польский перевод
Португальский перевод
Пушту перевод
Румынский перевод
Русский перевод
Сербский перевод
Словацкий перевод
Словенский перевод
Татарский перевод
Турецкий перевод
Туркменский перевод
Узбекский перевод
Украинский перевод
Урду перевод
Финский перевод
Французский перевод
Хинди перевод
Хорватский перевод
Чешский перевод
Шведский перевод
Эстонский перевод
Японский перевод
Переводы » Услуги перевода » Языки перевода

Бюро переводов Perevod4You КИЕВ
Бюро переводов Perevod4You - Киев
Офисы агентств переводов в Украине: Днепропетровск, Запорожье,
Донецк, Николаев, Харьков, Одесса, Тернополь, Луганск,
Полтава, Черкассы, Мариуполь, Кировоград




Греческий
Греческий 18.06.2009, 17:47
Переводчики греческого языка

Перевод с греческого языка и перевод на греческий язык в Бюро переводов "Украина", г. Киев осуществляется профессиональными переводчиками греческого языка.

Мы выполняем перевод с греческого языка и перевод на греческий язык исключительно для частных и государственных организаций. Бюро переводов работает с частными лицами. Наши услуги включают в себя все виды письменного и устного перевода с греческого языка и перевода на греческий язык.

Письменный перевод с греческого языка и перевод на греческий язык всех видов документации, в т.ч. технической, юридической, медицинской, художественной и перевод программного обеспечения и перевод компьютерных игр.

Переводчики греческого языка в нашем бюро переводов – дипломированные специалисты, выпускники ведущих российских вузов, а также переводчики-носители греческого языка.

Стоимость перевода с греческого языка и перевода на греческий язык: смотрите здесь
Минимальный заказ на письменный перевод с греческого языка и перевод на греческий язык: 1 страница.

Краткая справка по греческому языку

ГРЕЧЕСКИЙ ЯЗЫК - язык греков, вместе с древнемакедонским языком входит в особую греческую группу (ветвь) индоевропейских языков. Число говорящих на греческом языке свыше 9 млн. чел. В истории греческого языка принято различать древнегреческий язык и новогреческий язык.

В развитии древнегреческого языка различаются четыре периода: 1) древнейший (начиная с первых письменных памятников крито-микенского "линейного письма Б" 14-12 вв. до н. э. и до распространения древнегреческого алфавита конец 9 - начало 8 вв. до н. э.); 2) классический (начиная с создания литературных древнегреческих диалектов в 8-7 вв. до н. э. и до распространения аттического диалекта к 4 в. до н. э. почти по всей территории, населённой греками); 3) эллинистическо-римский: период общего для всех греков языка - койне, сложившегося на основе аттического диалекта и распространившегося после походов Александра Македонского (4 в. до н. э.) по всему вост. Средиземноморью, где греческий язык занимал господствующее положение и в эпоху подчинения Греции Риму (со 2 в. до н. э. до 4 в. н. э.); 4) поздний древнегреческий, или ранневизантийский (начиная с перенесения столицы империи в Константинополь и отделения Зап. Рим. империи в 4 в. н. э. и кончая временем полного вытеснения лат. языка греческим в 5-7 вв.).

На основании анализа древнегреческого языка более поздних периодов, от которых дошли письменные памятники, можно выделить следующие древнейшие диалекты греческого языка: 1) ионийско-аттическая диалектная группа (аттическое наречие и ионийские говоры, распространившиеся с континента на Эвбею, Киклады и побережье Малой Азии); 2) аркадо-кипрско-памфильская группа, первоначально, по-видимому, распространённая на значительной части Юж. Греции и прилегающих островов, но (с 12-11 вв. до н. э.) вытесненная др. диалектами и сохранившаяся лишь в виде разрозненных говоров; 3) эолийская группа (говоры сев.-вост. побережья Малой Азии и о. Лесбос, фессалийское и беотийское наречия); 4) дорийская группа, отличающаяся от трёх предыдущих и распадающаяся, в свою очередь, на подгруппы: собственно дорийскую, или южную (говоры лаконский, мессенский, арголидско-эгинский, коринфский, мегарский, островов Фера и Мелос, родосский, критский), и западную (наречия этолийское, локридское, фокидское, ахейское, элидское).

Дорийцы продвинулись на полуостров Пелопоннес из сев.-зап. Греции к концу первого периода. К этому времени относится создание греческого героического эпоса (поэмы Гомера, дошедшие в более поздней записи - 6 в. до н. э.).

В классический период развивается древнегреческая литература на четырёх литературных диалектах: ионийском (Геродот и др.), аттическом (Эсхил, Софокл, Еврипид, Аристофан и др.), дорийском (Симонид), эолийском (Алкей, Сапфо).

Третий (эллинистическо-римский) период в истории лит. греческого языка характеризуется распространением койне (аттического, в своей основе городского просторечия, но впитавшего ряд элементов ионийского и др. диалектов) как по всей Греции, так и далеко за её пределами и установлением в литературном языке строгих норм, ориентированных на классический аттический диалект. Такой характер литературный язык продолжает сохранять и в ранневизантийский период, фонетике классического древнегреческого (аттического) литературного языка свойственны противопоставления кратких и долгих гласных и дифтонгов, музыкальное (тоническое) ударение, морфологии - 4 падежа, разнообразие типов склонения, богатая система времён и наклонений. В разговорном языке уже в эллинистическо-римский период намечаются изменения, усилившиеся в четвёртом (позднем древнегреческом) периоде.

Наибольшие изменения грамматика разговорного Г. я. претерпела уже после ранневизантийского периода, когда особенно в синтаксисе и в системе спряжения возникает ряд явлений, общих у греческого языка с др. балканскими языками. С этого времени можно говорить уже о существовании новогреческого разговорного языка, хотя письменный литературный язык продолжает ориентироваться на старые, аттические нормы. В византийский период усиливается расхождение между новыми греческими диалектами, большинство которых восходит к территориальным разновидностям эллинистическо-римского койне. Сильные иноязычные влияния испытали новогреческие диалекты после падения Византии и захвата турками всей территории, населённой греками.

В новое время на основе городских говоров Центральной Греции развивается общегреческий разговорный язык - димотика, противостоящий местным сельским диалектам (северо-греческому, южно-греческим) и письменному литературному языку, основанному на традиционных аттических нормах (т. н. кафаревуса - "очищенный"). Для греческого языка 20 в. характерно сближение димотики и кафаревусы. Сфера употребления литературной димотики увеличивается: димотика усваивает ряд элементов кафаревусы. Сфера же кафаревусы сужается, теряя ряд архаических форм, она превращается в т. н. смешанный диалект.

Фонетическая система современного новогреческого языка имеет 5 гласных (i, е, а, о, u), в консонантизме следует отметить наличие свистящих аффрикат ts=ts, tz=dz), интердентальных фрикативных (0, 8), среднеязычных согласных. Для морфологического строя характерны 3 рода, 3 падежа (именительный, винительный, родительный), своеобразная система спряжения.

Кроме новогреческого языка, к древнегреческому языку восходит особый цаконский язык (на южном Пелопоннесе). Некоторые периферийные новогреческие диалекты, не испытавшие влияния димотики, также фактически превратились в самостоятельные бесписьменные языки: урумский - греческих переселенцев в центральное Закавказье (с 17 в.), тавро-румейские - греческих переселенцев в Приазовье (с конца 18 в.), трапезундско-румейский - греков, живущих в Южной Италии и на Корсике.

Бюро переводов "Украина", г. Киев в кратчайшие сроки подберёт переводчика (или группу переводчиков) с греческого языка и на греческий язык именно той тематики, которая Вам необходима.
Добавил: perevod | Контактное лицо: Бюро переводов "Украина" | Теги: греческий язык, Переводчики греческого языка, греческая группа, индоевропейские языки
Просмотров: 16468 | Размещено до: 18.07.2011 | Рейтинг: 1.0/1 |

Уважаемые клиенты! Если Вам необходим перевод с греческого на русский или украинский язык документов, договоров, уставов, справок о несудимости. Вы ищите переводчика с русского на греческий для устного либо письменного перевода. Если не знаете где сделать медицинский, юридический или технический перевод с греческого на украинский язык или с русского на греческий в своем городе. Если вам срочно необходим переводчик с русского на греческий язык или любой другой язык мира, то обратитесь к нашим специалистам и мы поможем сделать устный либо письменный перевод на греческий быстро и качественно!

Мы работаем во многих городах Украины.

За подробной информацией, звоните к нам по тел.: +38 (097) 456-04-50, +38 (066) 032-98-23, +38 (093) 539-62-73.

Не можете дозвониться? Воспользуйтесь услугой "обратный звонок" - заполните форму ниже и в самое ближайшее время Вам перезвонит наш менеджер:

Имя отправителя:
Телефон для связи:
E-mail отправителя *:
Срок получения заказа *:
Перечень услуг *:








Прикрепить файл:
Способ оплаты:
ФИО:
Комментарии:


Центральное бюро переводов. Киев. Украина. Центральне бюро перекладів. Київ. Україна.
принимаем к оплате: PayPalПриват24VISAMasterCardE-goldЯндекс.ДеньгиАнеликВебмани

источник: stoimost.com.ua
Всего комментариев: 0
avatar
Офисы в Украине
Бюро в Днепропетровске
Бюро переводов Киев
Бюро переводов Кировоград
Бюро переводов Краматорск
Бюро переводов Мариуполь
Бюро переводов Николаев
Бюро переводов Одесса
Бюро переводов Полтава
Бюро в Северодонецке
Бюро переводов Тернополь
Бюро переводов Харьков
Бюро переводов Черкассы
Специализация
Медицинский перевод
Нотариальный перевод
Технический перевод
Юридический перевод
Другие услуги
Апостиль и легализация
Апостиль, легализация документов

Брак с иностранцем
БРАК С ИНОСТРАННЫМ ГРАЖДАНИНОМ/ГРАЖДАНКОЙ

Визовая поддержка
Оформление документов для посольств

Перевод документов
Перевод текстов и документов

Документы МВД, ЗАГС
Получение дубликатов документов

Перевод документов
Понятие - профессиональный перевод

Посольства и консульства
Посольства, Посольства в Киеве, Посольства в Украине

Перевод документов
Топ-5 проблем, которые доставляют головную боль владельцам и сотрудникам бюро переводов

Перевод документов
Услуги украинского агентства по художественному переводу текстов

Статистика
Rambler's Top100 MyCounter - счётчик и статистика TOPlist